(NO-LUCRATIVA  NON-PROFIT)

Mexican Air Force march 05, 2004 FLIR's video on board
crew members communications translation/transcription

Transcripción y traducción de las comunicaciones a bordo entre
los tripulantes del avión C26A de la Fuerza Aérea Mexicana
obtenidas del video del FLIR grabado el 05 de marzo de 2004

1 of 10
1 de 10

START - INICIO

 
Bajar programa Windows Media Player aquí
Download free Windows Media Player here


 

Link to the first part of the video:                         Link to the First AUDIO part (MP3) of the video
Enlace a la primera parte del video:                    Enlace a la Primera parte AUDIO (MP3) del video
Campeche01.wmv
 
 

Inicio - First FrameFin - Last Frame
First Frame-Primer Cuadro                                   Last Frame-Ultimo cuadro

 
 Datos iniciales mostrados en la pantalla de video del FLIR.

 LAT N 16º23.74’   LON W  91º 9.71’  –2.0 ºAz  –23ºEl   05-03-04  12:55:04L
 

12:55:10 V1: Tienes la laguna a la vista?
12:55:11 V2: Si acá está a la derecha
12:55:12 V1: Ah
12:55:17 V1: Llegamos a la laguna y le hacemos esto para acá
12:55:19 V2: A la derecha?
12:55:20 V1: Así es
12:55:21 V2: Y regresamos al punto o nos alejamos?
12:55:23 V1: Nos alejamos, hacem... vamos a hacer esto un patrón acá mas o menos un
                    tipo arco.
12:55:28 V2: Ok
12:55:30 V1: Van a ser.. son 20 kilómetros, tiene que ser entre 15 millas mas o menos
                   10 millas, entre 10 y 15 millas de la laguna Miramar.
12:55:41 V3: No sé..No sé si podamos continuar directo para tenerla a la vertical y hacer...
                   sacar la coordenada la que tengo en la...
12:55:48 V2. Que rumbo?
12:55:49 V3: A las doce. Eh?
12:55:53 V2: Seguimos el rumbo?
12:55:54 V3. Afirmativo 
12:55:55 V1: Sí
12:55:55 V2: Ok
12:56:00 V1: Me dices cuando estés eh..sobre la pista
12:56:03 V2: Afirma...
12:56:11 V1: Ya lo esta apuntando?
12:56:18 V2: Si quiere irlo apuntando jefe, o lo apunto yo?
12:56:21 V1: Yo lo apunto.
12:56:22 V2: Va a ser 16 91 (refiriéndose a las coordenadas)
 -Ilegible-
12:56:36 V1: Entonces es...
12:56:38 V2: Ya pasamos?
12:56:39 V1: Ya pasamos afirmativo
12:56:48 V3: Nos queda aquí, nos quedó del lado izquierdo, no?
12:56:51 V1: Afirmativo a las ...ece (ilegible)
12:56:55 V2: Vamonos por la derecha
 -Ilegible-
12:57:15 V2: Esa que tienes ahí parejita ..no?
12:57:17 V3: Si ahí vamos wey
12:57:19 V3: El "centinela" esta secreteándonos...
12:57:22 V2: Aguanta, aguanta, aguanta, aguanta..
12:57:24 V1: Nomás que esa es al whisky (Oeste) de la laguna mejor vámonos para
                   allá y cuando ya volva..volvamos checamos bien esa
12:57:31 V2: De todos modos vamos a pasar casi encima por el viraje 
12:57:37 V1: "nectar eco” ( nor-este) pues debe de estar por allá
Interrupción- el video salta de 12:57:44 a 13:00:35 (cortado 2 minutos 51 segundos)
13:00:37 V1: Para allá
13:00:38 V1: Aquí a las nueve
-Ilegible-
13:00:45 V1: Abajo del ala izquierda
Interrupción en el video salta de 13:00:52 a 13:03:16 (cortado 2 minutos 24 segundos)

Datos finales mostrados en la pantalla de video.
LAT N 16º27.57’   LON W   91º 15.27’  –176.4 ºAz  –4ºEl   05-03-04   13:00:50L

 Inicial data shown on FLIR'S video screen

 LAT N 16º23.74’   LON W  91º 9.71’  –2.0 ºAz  –23ºEl   05-03-04  12:55:04L
 

12:55:10 V1: Do you have the lagoon in sight?
12:55:11 V2: Yes it´s here at the right side
12:55:12 V1: Oh
12:55:17 V1: We get to the lagoon and we go this way
12:55:19 V2: To the right?
12:55:20 V1: That's it
12:55:21 V2: Do we return to that point or we get away from it?
12:55:23 V1: We go away, we do... we are going to do this, a pattern more or less like a
                    kind of arc.
12:55:28 V2: Ok
12:55:30 V1: It's going to be..there are 20 kilometers, it has to be between 15 milesmore or
                    less, 10 milles, between 10 and 15 milles from the Miramar Lagoon
12:55:41 V3: I don't know if we could continue directly to it to have it vertical and to do...
                   get the coordinate I have in the...
12:55:48 V2: What heading?
12:55:49 V3: At twelve? Uh?
12:55:53 V2: Do we follow the heading?
12:55:54 V3: Afirmative
12:55:55 V1: Yes
12:55:55 V2: Ok
12:56:00 V1: You tell me when you are above the runway
12:56:03 V2: Afirmative
12:56:11 V1. Are you writting it down?
12:56:18 V2: If you want to write it down chief, or will I  write it down?
12:56:21 V1: I write it down.
12:56:22 V2: It is going to be 16 91 (referring to the coordinates)
 -Unreadable-
12:56:36 V1: Then it's...
12:56:36 V2: Have we passed over?
12:56:39 V1: Yes we have, afirmative
12:56:48 V3: It's right here, it was at our left side isn't it?
12:56:51 V1: Afirmative, at ...ece (Unreadable)
12:56:55 V2: Let's go to the right
 -Unreadable-
12:57:15 V2: That one you have there "partner".. no?
12:57:17 V3. Yes.. there we go "dude"
12:57:19 V3. (The "centinel" is whispering to us)
12:57:22 V2: Hold on, hold on, hold on, hold on...
12:57:24 V1: But that one is at whisky (west) from the lagoon, we'd better go that way
                    and when we come ba...come back we can check well that one out.
12:57:31 V2: Anyway we are going to pass almost over it because of the turn
12:57:37 V1: "nectar-echo" (north-east) so it has to be over there
The video jumps from 12:57:44 to 13:00:35 (2 minutes 51 seconds cut)
13:00:37 V1: Over there
13:00:38 V1: Here at 9 o'clock
-Unreadable-
13:00:45  V1: Below the left wing
The video jumps from 13:00:52 to 13:03:16 ( 2 minutes 24 seconds cut)

Final data shown on the video screen
LAT N 16º27.57’   LON W   91º 15.27’  –176.4 ºAz  –4ºEl   05-03-04   13:00:50L

Translation by Kurt Franz

 

COMMENTSLIBRO DE VISITAS

ALCIONE.ORG
  no lucrativa
non profit